Latest News: Abdulaziz Al-Babtain participe au 7ème Forum mondial de l’UNAoC La poésie encore et toujours comme haut langage de la paixAbdulaziz Al-Babtain: "Le Festival du printemps de la poésie arabe commence le dimanche"ALECSO nomme Abdulaziz Saud Al-Babtain "Ambassadeur de Bonne Volonté "Le festival du " Printemps de la Poésie Arabe" commence le 27 Mars sous le patronage de Son Altesse le Premier ministre Cheikh Jaber Moubarak Al-Hamad Al-SabahL'ALECSO nomme AbdulazizSaud Al-Babtain"Ambassadeur de Bonne Volonté "Le président tunisien Béji Caïd Essebsi décerne Abdulaziz Saud Al-Babtain l'ordre culturel d'un rang plus élevéAbdulaziz Saud Al-Babtain offre le livre de "Sabah Al-Ahmad, L'Emir du Koweït, Leader de l'Humanité" au président soudanais Abdulaziz Saud Al-Babtain reçoit une médaille présidentielle du SoudanL'ancien président turc Abdullah Gül visite la Diwaniya d'Al-BabtainLa Fondation Culturelle Al-Babtain participe à la Foire du Livre du Koweït et du Caire La Fondation culturelle Al-Babtain a organisé une cérémonie à l'Université de Cordoue pour distribuer son prix mondial des études de l'Andalousie

Centre al-Babtain pour la Traduction

     Le Président de la Fondation Al-Babtain a fondé un centre en 2004 dans le but de contribuer au soutien du mouvement de traduction des langues étrangères vers l'arabe et vice versa.
      Le centre est supervisé par Dr Elias El Barrage depuis 2007.

     Le Centre, en collaboration avec quelques éditeurs arabes, a publié 14 livres traduits en arabe (jusqu'à la fin 2008) qui sont :
1 – "la Gène Egoïste" écrit par Richard Dawkins.
2 – "Les Cerveaux Electroniques / Histoires de l'Aube de l'Ere de l'Ordinateur" écrit par Mike Hally, traduit par Salah Hazine
3 – "Pourquoi les Ballons Sursaut - Et 100 autres Questions Scientifiques" écrit par Adam Hart-Davis, traduit par Raghida Toiraf avec la participation de Ahmed Maghribi
4 – "l'Eurika – La Naissance de la Science" écrit par Andrew Gregory, traduit par Amal Mansour.
5 – "La Théory du Chaos - Science de l'Imprediction" écrit par James Cleick, traduit par Ahmed Maghribi
6 – "Histoire Concise du Nationalisme" écrit par Derek Heater, traduit par Aasif Nasser et Makrame Khalil
7 – "Curiosité du Science" écript par Cyril Aydon, traduit par Ahmed Maghribi
8 –"Le sel - Histoire Universelle", écrit par Marc Korlaniski, traduit par Tania Nagia. 9 - "L'aspirine - Histoire Exceptionnelle d'un Médicament Extraordinaire" écrit par Diarmoid Jeffres, traduit par Tania Nagia. 10 – "La Fausse Education de l'Occident : Comment les Médias Occidentaux Déforment l'Image de l'Islam" écrit par Joe, Kindeloe et Chirly Cteinberg, traduit par Hassan Boustani. 11 - "La 3ème Force (Les Etablissements Mondiaux à Travers les Frontières Nationales)" écrit par Ann. M. Florinied, traduit par Tania Bechara.
12 - "Le Bien Général - Problématique de l'Individu et de la Société à l'Epoque Moderne" écrit par Amitai Etzioni, traduit par Nada Assaïd
13 – "Les Musulmans en Europe" écrit par Jorgen Nielsen, traduit par Welid Chmeit.
14 – "Est-ce que le Capitalisme est Moral"écrit par André Comte-Sponsville, traduit par Bassam Hajjar. 
   
Search  
INSCRIVER SUR NOTRE E-LETTRE D'INFORMATION
Entrez votre e-mail dans la cadre ci-dessous pour recevoir notre gratuite lettre d'Information Electronique
E-mail
  



Centre Al-Babtain pour la Traduction
Le Président de la Fondation Al-Babtain a fondé un centre en 2004 dans le but de contribuer...
.. Lire la suite >>



Centre Al-Babtain pour l'Authentification des Manuscripts
D'après des instructions données par le Président du Conseil des Bailleurs de Fonds de la Fondation...
.. Lire la suite >>

La Fondation du Prix Abdulaziz Saud Al-Babtain pour la Créativité Poétique - 2008 Tous droits réservés
Conçu et développé par Plexus Kuwait - www.PlexusKw.com