Latest News: Abdulaziz Al-Babtain participe au 7me Forum mondial de lUNAoC La posie encore et toujours comme haut langage de la paixAbdulaziz Al-Babtain: "Le Festival du printemps de la posie arabe commence le dimanche"ALECSO nomme Abdulaziz Saud Al-Babtain "Ambassadeur de Bonne Volont "Le festival du " Printemps de la Posie Arabe" commence le 27 Mars sous le patronage de Son Altesse le Premier ministre Cheikh Jaber Moubarak Al-Hamad Al-SabahL'ALECSO nomme AbdulazizSaud Al-Babtain"Ambassadeur de Bonne Volont "Le prsident tunisien Bji Cad Essebsi dcerne Abdulaziz Saud Al-Babtain l'ordre culturel d'un rang plus levAbdulaziz Saud Al-Babtain offre le livre de "Sabah Al-Ahmad, L'Emir du Kowet, Leader de l'Humanit" au prsident soudanais Abdulaziz Saud Al-Babtain reoit une mdaille prsidentielle du SoudanL'ancien prsident turc Abdullah Gl visite la Diwaniya d'Al-BabtainLa Fondation Culturelle Al-Babtain participe la Foire du Livre du Kowet et du Caire La Fondation culturelle Al-Babtain a organis une crmonie l'Universit de Cordoue pour distribuer son prix mondial des tudes de l'Andalousie

La Publication du Dictionnaire Al-Babtain des Potes Arabes Contemporains
La Publication du Dictionnaire Al-Babtain des Potes Arabes Contemporains

Prambule
La assemblage d'un dictionnaire postique d'un seul pays arabe pourrat tre considre comme un aventure culturelle, cause des efforts exceptionnels que l'on doit dployer mme si le dictionnaire se limite la posie dj publie. Ce risque sera multiplu, ainsi, l'effort sera doubl si ce dictionnaire potique devrait contenir un grand nombre de potes, leurs collections potiques, leurs biographies, leurs uvres littraires, les commentaries des critiques leurs propos, et leurs laureates. A entreprendre un tel travail, on a besoin d'un trs grand nombre de rfrences consulter, une srie de contactes effectuer, une vaillance distinguer les informations authorises, une experience sur les diffrentes tappes du travail de la presse, une foundation, comme le ntre, appuye matriellement, morallement et en mains d'oeuvres. Et comment serait le cas si ce dictionnaire devrait couvrir des potes provenant de plus d'une vingtaines de pays avec leur rpartition gographique et humaine? Certes, peu sont ceux ou les tablissements qui penseront une telle aventure culturelle. C'est pourquoi lorsque j'ai suggr l'ide de ce dictionaire potique au Conseil d'Administration de la Fondation, elle y obtnt aucune unanimit par crainte que la Fondation ne serrait pas la hauteur du financement d'un tel projet. Mais aprs des longues consultations, les membres de ce mme Conseil d'Administration l'approuvrent et prouvrent leur volont de la traduire en ralit.

Qunat la Fondation, elle n'hsita gure demander l'aide des experts, de ses reprsantants et des chercheurs du Monde Arabe ainsi que du monde entier pour entreprendre ce projet culturel unique et de le prsenter sa forme actuelle en confiant chacun des tches bien prcises. Durant cinq ans, partir de 1991 jusqu'en 1995, chacun faisait son mieux de son ct en assumant courageamment et hontement la responsabilit d'aller la qute des potes n'importe o ils sont dans le monde comme un comit ad hoc des hommes de critique, des diteurs, des rviseurs, des contrleurs avait t mis en place pour assurer la russite de cette oeuvre.

A ce point l, j'ai ressenti que je devrais suivre de prs l'accomplissement de cette oeuvre durant l'coulement de ces cinq ans et offrir tout ce qui serait jug ncessaire, matriellement ou moralement, ce qui se ralisa en fait, au point que l'oeuvre finale fut acheve et rpondit au besoin de la plupart des hommes de critique et des chercheurs du Monde Arabe, attira leur attention ainsi que leur appreciation pour finir la classer parmi les oeuvres arabes culturelles rares accomplies au XXme Sicle. C'est la premire fois qu'un dictionnaire potique comme celui-ci se fut produit par une fondation civile but non lucratif, un dictionnaire potique qui se spcialisa sur la posie. Le choix des potes ne se fut pas limit seulement aux clbres parmi eux; mais il fut compris aussi les moins clbres parmi eux et memes les potes inconus pour donner la chance ceux qui ne l'avont jamais pour faire connatre leur posie et s'alligner au meme rang que les des grands.

En dpit du fait que ce dictionnaire contient environ deux mille potes dans sa deuxime dition; nanmoins, la ralisation de cette grande oeuvre n'a pas t tout fait sur le compte du dictionnaire de bont, et le projet maintnt son acuit objective et scientifique, et cela est vident dans les principes adopts dans le choix du nombre de 1946 potes la place de 3225 potes. C'est cause du souci d'obtenir des informations crdibles que nous avons invit les potes crire eux-mmes leurs biographies, cela va en soi que l'exprience des vrificateurs et des rviseurs joua un rle important en liminant les erreurs humaines pour prouver au lecteur que chaque esprit brilliant soutenu par l'argent aboutira ce qui tait considr autrefois inaboutirable dans le domaine de la culture.

Ce dictionnaire potique peut tre considr comme une rfrence fiable chez les tudiants des tudes suprieures, un livre prcieux chez les centres de recherche, et un bon compagnon chez les hommes de critique et de lettres.

Aprs avoir reu les commentaires des hommes de la culture et les conseils des corps culturels, j'ai propos d'largir la porte de cette oeuvre culturelle pour dpasser sa frontire arabe et lui faire entrer dans l'chelle internationale en traduisant de l'arabe en anglais les biographies des potes mentionns dans ce dictionaire et en publiant cette traduction dans la page de la Fondation sur l'Internet, afin qu'elle soit disponible toute personne qui aura le desire d'en bnficier et tout chercheur qui aimerait se familiariser avec les potes arabes et leur posie, et initier la richesse du mouvement potique arabe et de ses facteurs innovatives ceux qui vivent au-del du Monde Arabe.

Pourvu que le dialogue des civilisations est l'un des objectifs de la Fondation, le but avec lequel le "Centre d'Abdulaziz Saud Al-Babtain pour le Dialogue de la Civilisation" avait t cre; pourvu que le dialogue et la communication de deux parties ne serait pas atteint sauf si ces parties se connaissaient trs bien; pourvu que les potes sont les seuls individus lesquels sont en msure de traduire en ralit cette ide de dialogue partage par les peuples du monde; dla Fondation encourage ces potes d'tre des vritables ponts de communication capable de relier les peuples du monde entier avec l'espoire que l'humanit pourrat vivre comme une seule famille dont ses members sont prts s'pauler en temps de misre galement comme en temps de prosprit suivant la parle d'Allah comme elle est rvle dans le Saint Coran "O hommes! Nous vous avons crs d'un mle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez."

Abdulaziz Saud Al-Babtain
Kowet
25 Joumada Al Akhirah (hgire) correspondant le 20 Juillet 2006.
Search  
INSCRIVER SUR NOTRE E-LETTRE D'INFORMATION
Entrez votre e-mail dans la cadre ci-dessous pour recevoir notre gratuite lettre d'Information Electronique
E-mail
  



Centre Al-Babtain pour la Traduction
Le Prsident de la Fondation Al-Babtain a fond un centre en 2004 dans le but de contribuer...
.. Lire la suite >>



Centre Al-Babtain pour l'Authentification des Manuscripts
D'aprs des instructions donnes par le Prsident du Conseil des Bailleurs de Fonds de la Fondation...
.. Lire la suite >>

La Fondation du Prix Abdulaziz Saud Al-Babtain pour la Créativité Poétique - 2008 Tous droits réservés
Conçu et développé par Plexus Kuwait - www.PlexusKw.com