كــويــت يا جـنة في سـاحـة العــرب             ويا (عكاظ) النهى والشعر والأدب

فالشعر في أرضك المعطاء ما نضبت             يومــاً ينابـيعه عن مـائها العــذب

عبدالعزيز سعود البابطين

آخر الاخبار:   مختارات من شعر يعقوب عبدالعزيز الرشيدمؤسسة عبدالعزيز سعود البابطين الثقافية تهنئكم بحلول شهر رمضان المباركجديد البابطين الثقافية الاشتباك النصي في شعر يعقوب الرشيد وفاة الكاتب الصحفي السعودي تركي السديري عن 73 عاماالأمير يفتتح غدا حدث الكويت عاصمة الشباب العربيعبدالعزيز البابطين.. السور الرابعمؤسسة عبدالعزيز سعود البابطين الثقافية تُعتمد في إيطاليا ويصبح لها وجود رسمي قانونيا في دول الاتحاد الأوربيتعريب مؤسسات وشوارع جزر القمر ضمن برنامج وضعته مؤسسة عبدالعزيز سعود البابطين الثقافية مدته 15 سنةالثقافة تفقد أحد أركانها برحيل د.عبدالله محارب مؤسسة عبدالعزيز سعود البابطين الثقافية وجامعة قناة السويس يشهدان حفل تخرج الدفعة الجديدة لطلاب دورات علم العروض وتذوق الشعر(البابطين الثقافية) الكويتية توقع اتفاقية دولية لنشر ثقافة السلام عالميا مؤسسة (عبدالعزيز سعود البابطين) الثقافية تقيم حفلا لتوزيع جوائز مسابقة (ديوان العرب)
البحث  
تفاصيل نافذة على الثقافة

شعراء عرب في مجلة أمريكية

صدر في الولايات المتحدة مؤخرا العدد الأول من المجلد الثالث والاربعين من مجلة كاليفورنيا الفصلية California Quarterly التي تصدر عن جمعية الشعر في ولاية كاليفورنيا الأميركية. وقد احتوى العدد الجديد على 56 نصًا شعريًا.

وقال الشاعر والمترجم نزار سرطاوي الذي وصلته نسخة من العدد إن هناك ثلاثة ملامح تميز هذا العدد. أولها أن المجلة قد بدأت تتجه نحو العالمية، وذلك بنشرها قصائد لعدد من الشعراء خارج الولايات المتحدة. وعزا ذلك إلى أن الشاعرة يوته مارغريت سين عضوة هيئة تحرير المجلة، قد تولت تحرير هذا العدد. فهذه الشاعرة لها عدد كبير من الصديقات والأصدقاء في مختلف أنحاء العالم. وقد انعكس ذلك على زيادة واضحة في عدد النصوص من خارج أميركا، والتي كان لها نصيب الثلث تقريبًا. فقد كانت هناك قصائد لشاعرات وشعراء من إحدى عشرة دولة عدا عن الولايات المتحدة، هي: إيطاليا، والأردن، الفلبين، المملكة المتحدة (بريطانيا)، مقدونيا، المغرب، كوسوفو، ألمانيا، سوريا، البرازيل، والهند.

الأمر الثاني الذي أشار إليه سرطاوي هو أن المجلة نشرت لثلاثة من الشعراء العرب، هم عبدالمجيد اكتيوي من المغرب، ونزار سرطاوي من الأردن، وعبدالقادر موسى من سوريا ويقيم في ألمانيا. ومن اللافت أن الشاعرة يوته لها أصدقاء كُثر من الشعراء العرب. وقد بدأت علاقاتها بهم من خلال مواقع التواصل الاجتماعي. لكن هذه العلاقات توطدت أكثر فأكثر بعد مشاركتها في مهرجان الرباط الدولي للشعر الذي عقد في أواسط أكتوبر من عام 2016.

الجانب الثالث الذي ذكره سرطاوي هو أن الكثير من النصوص المنشورة لم تكن أصلًا باللغة الإنكليزية، لكن تمت ترجمتها إليها. بل ان يوته نفسها ترجمت ستة نصوص من البرتغالية والألمانية والإيطالية، وهذه اللغات هي من بين اللغات الخمس التي تتقنها يوته، إذ انها تتقن الفرنسية أيضًا إلى جانب الإنكليزية.

واشار سرطاوي إلى أن مجلة كاليفورنيا سبق لها أن نشرت عددًا من نصوصه الشعرية في أعداد سابقة، كما نشرت قصائد نقلها إلى الانكليزية لكل من الشاعرة التونسية هدى الحاجي والشاعر المصري محمد نجيب الرمادي.

www.alqabas.com


|
  شاعر الاسبوع
§ شاعر الأسبوع إبراهيم زولي

إبراهيم حسين يحيى زولي (المملكة العربية السعودية). ولد عام 1388 هـ/ 1968 م في ضمد. يعمل مدرساً في مدرسة الريان المتوسطة بجيزان. نشر العديد من قصائده في الصحف والمجلات المحلية والعربية. قرِّب تلك البيوت التي تشبه الأصدقاء ــ نزعت قميص الطفولة .المزيد

  أخبر صديقاً عن الموقع
 
  أضف بريدك
الرسالة
الاسم
البريد الالكتروني:
  



جميع الحقوق محفوظة 2012 - مؤسسة جائزة عبدالعزيز سعود البابطين للإبداع الشعري

الصفحة الرئيسية | اتصل بنا | خريطة الموقع